Hansel e Gretel
C’era una volta un uomo povero che aveva due figli, Hänsel e Gretel.
Es war einmal ein armer Mann, der hatte zwei Kinder, Hänsel und Gretel.
Un giorno la famiglia non trovava abbastanza cibo e il padre decise di lasciare i bambini nel bosco, così non dovevano soffrire la fame.
Eines Tages konnte die Familie nicht genug Essen finden, und der Vater beschloss, die Kinder im Wald zu lassen, damit sie nicht hungern mussten.
I bambini sentirono questo e ebbero paura. Ma Hänsel aveva nascosto alcune pietre nelle sue tasche.
Die Kinder hörten dies und fürchteten sich. Doch Hänsel hatte einige Steine in seinen Taschen versteckt.
Quando i genitori portarono i bambini nel bosco, Hänsel lasciò cadere le pietre per segnare la strada verso casa.
Als die Eltern die Kinder in den Wald brachten, ließ Hänsel die Steine fallen, um den Weg nach Hause zu markieren.
I genitori lasciarono i bambini nel bosco e andarono via.
Die Eltern verließen die Kinder im Wald und gingen weg.
Arrivò la notte e i bambini erano soli nel bosco scuro. Avevano paura, ma grazie alle pietre trovarono la strada per tornare a casa.
Die Nacht brach herein, und die Kinder waren allein im dunklen Wald. Sie hatten Angst, aber dank der Steine fanden sie ihren Weg nach Hause zurück.
Ma la loro gioia non durò a lungo. I genitori li portarono di nuovo nel bosco, ma questa volta Hänsel non aveva pietre. Non poteva segnare la strada.
Aber ihre Freude währte nicht lange. Ihre Eltern brachten sie erneut in den Wald, aber dieses Mal hatte Hänsel keine Steine. Er konnte den Weg nicht markieren.
Invece spargeva briciole di pane, ma gli uccelli le mangiarono e i bambini si persero.
Stattdessen streute er Brotkrumen, aber die Vögel fraßen sie auf, und die Kinder waren verloren.
Camminarono tutto il giorno nel bosco e diventarono stanchi e affamati. Alla fine videro una casa di pan di zenzero e dolci. Affamati corsero alla casa e iniziarono a mangiare.
Sie wanderten den ganzen Tag im Wald herum und wurden müde und hungrig. Schließlich sahen sie ein Haus aus Lebkuchen und Süßigkeiten. Hungrig liefen sie zum Haus und begannen zu essen.
Ma la casa apparteneva a una strega cattiva. Attirò i bambini e chiuse Hänsel in una gabbia. Voleva farlo ingrassare e poi mangiarlo. Gretel doveva lavorare e badare alla strega.
Aber das Haus gehörte einer bösen Hexe. Sie lockte die Kinder an und sperrte Hänsel in einen Käfig. Sie wollte ihn mästen und dann essen. Gretel musste arbeiten und auf den Hexenmeister aufpassen.
Ma Gretel era furba. Quando la strega scaldò il forno per cucinare Hänsel, Gretel le chiese di guardare dentro il forno. Quando la strega guardò dentro, Gretel la spinse dentro e liberò Hänsel.
Aber Gretel war schlau. Als die Hexe den Ofen vorheizte, um Hänsel zu kochen, bat Gretel sie, in den Ofen zu schauen. Als die Hexe hineinschaute, schubste Gretel sie hinein und befreite Hänsel.
I bambini scapparono dalla casa della strega e trovarono la strada per casa. Quando arrivarono a casa, i genitori erano felici di rivederli. Promisero di non lasciarli mai più soli nel bosco.
Die Kinder entkamen aus dem Haus der Hexe und fanden den Weg nach Hause. Als sie zu Hause ankamen, waren ihre Eltern froh, sie wiederzusehen. Sie versprachen, sie nie wieder im Wald allein zu lassen.
E Hänsel e Gretel vissero felici per sempre.
Und Hänsel und Gretel lebten glücklich bis ans Ende ihrer Tage.